De paseo por Cádiz Enseñar en Meknes Vivir en Marruecos

  • : Rumbo al sur
  • : 20/03/2008
  • Rumbo al sur
  • : Relatar un viaje al sur de España. Construir un puente, mayor que el de Millau, entre Aveyron y Andalucía. Seguir hacia el Sur y llegar a Marruecos.
  • : Viajes aprender y descubrir lenguas vivas Rodez-Cádiz Culture
  • Partager ce blog
  • Retour à la page d'accueil

Recherche

Dimanche 16 octobre 2011 7 16 /10 /Oct /2011 00:44

Soy americana (Isabel Allende, Mi país inventado, 2003)

 

Presentación del documento

El documento es un texto escrito por la escritora chilena Isabel Allende y sacado de una obra suya que se titula Mi país inventado, publicada en el 2003.

El texto parece ser el fragmento de una autobiografía, en el que la autora se expresa en primera persona para contarnos su experiencia de mujer exiliada, describir sus sentimientos patrióticos por Estados Unidos, al evocar el doble trauma que dos veces vivió un once de septiembre, a 28 años de distancia.

 

En este fragmento Isabel Allende pone en relación dos fechas, dos martes once de septiembre y compara dos acontecimientos mayores que trastornaron no sólo su vida propia sino también la vida de millones de ciudadanos:


-  en Chile, en el 1973, cuando los militares asaltaron el palacio presidencial y tomaron el poder para poner fin a la acción reformista de un gobierno de izquierdas;


-  en Nueva York, en el 2001, cuando dos aviones secuestrados por extremistas islamistas derribaron las torres gemelas con las consecuencias ya conocidas.

 

(Variante:

Este texto es el fragmento de un relato autobiográfico cuya autora es la escritora chilena Isabel Allende, sobrina del presidente Salvador Allende derrocado por los militares en el 1973.

El fragmento pone en relación dos momentos que la escritora vivió en directo y que marcaron no sólo su vida sino la vida de millones de individuos e impactaron las conciencias a nivel del planeta.)

 

Resumen o explicitación de los hechos evocados

Tras el golpe de estado – del que dice que no hubiera podido hacerse sin la ayuda de los servicios secretos estadounidenses, y que califica de acto terrorista –, la autora (Isabel Allende), siendo familia del presidente derrocado, tuvo que huir de la dictadura militar personificada por el general Pinochet y se refugió, de forma algo paradójica, en EUU.

Había perdido un país, su chile natal, con pocas esperanzas de retorno, pero todavía se sentía muy chilena (“chilena de corazón”) y un poco alienada, o sea extranjera, en la sociedad norteamericana.

Después del atentado terrorista contra las torres gemelas, otro golpe fatal contra la democracia y otra tragedia humana tan injusta e incomprensible como la precedente, en la que se dieron a ver las mismas imágenes de fuego, pánico y muerte (“Las imágenes de los edificios ardiendo, del humo, las llamas y el pánico, son similares en ambos escenarios”), Isabel Allende se siente americana de veras, más americana que nunca, solidaria y compadecida para con las víctimas, en el país en el que se ha hecho una autora famosa, en el que tiene su casa, tiene a su familia, a sus seres más queridos…

 

Una interpretación posible

Le costó rehacer su vida pero se fue acostumbrando y hoy en día le tiene apego a la sociedad norteamericana, a pesar de estar implicados los políticos gringos en el golpe militar que le costó la vida a su tío, el presidente Allende, y a miles de chilenos perseguidos, encarcelados, torturados, desaparecidos, asesinados en tiempos de la dictadura. Aunque haya una contradicción, después del 11-S del 2001, Isabel Allende eligió definitivamente a su bando: el de las democracias occidentales, representado por la potencia americana.

Exiliada chilena en EEUU, Isabel Allende ante todo tiene como patria al mundo de las ideas y de las palabras. Tuvo que romper alguna vez con un país en el que no podía seguir viviendo ni pensando ni escribiendo sus historias; ahora se aferra al sueño americano y a su fe en el modelo democrático occidental para creer que los progresistas, los liberales, los hombres de convicción y de buena voluntad por todo el mundo se unirán y vencerán algún día el obscurantismo, la violencia política y el terrorismo de estado.

 

 

Para completar…

La Historia

Martes once de septiembre del 1973


-          Golpe de Estado en Chile: los militares derrocaron al Presidente Allende e impusieron una dictadura donde había una república democrática.


-          Allende había sido elegido por una mayoría de izquierdas para llevar a cabo un programa de reformas. Tenía ideas progresistas, de inspiración socialista. Al asaltar el palacio presidencial por la madrugada de aquel día, los militares lo asesinaron, aunque se propagó la noticia de un suicidio.


-          El pueblo demandaba avances sociales y apoyaba las reformas. Pero la parte más conservadora de la sociedad (la burguesía, los patronos de la industria, los terratenientes y su aliado de siempre, el Ejército) le tuvo miedo a un cambio radical y a la pérdida de sus privilegios o intereses.


-          Los Estados Unidos favorecieron el golpe militar porque las reformas amenazaban sus intereses económicos en el país y su influencia política en el continente suramericano, en un contexto global de guerra fría.


-          Se instaló un régimen militar represivo para 17 años que sólo terminó en 1990.

 

 Nexo con la historia o la trayectoria individual de la autora

Isabel Allende tiene que huir de la represión con su familia y se refugia en EEUU donde de ahora en adelante transcurre su vida, cría a sus hijos, escribe sus novelas más famosas.

 


Martes once de septiembre del 2001

Un atentado perpetrado por extremistas islamistas derribó las torres gemelas del World Trade Center. Fue percibido por el mundo occidental como una amenaza contra sus valores y sus intereses, contra la democracia y las libertades individuales garantizadas por la potencia americana.

Al estrellarse los dos aviones en Nueva York, en el corazón de la primera potencia económica y militar mundial, contra un símbolo de consumo y opulencia capitalista, causando la muerte de miles de civiles inocentes y provocando el pánico entre las democracias occidentales, éstas se sienten agredidas por lo que denuncian como un choque de las civilizaciones… (Isabel gana otro país.)

 

 

Pero…

-     ¿Les permite el capitalismo a todos los pueblos expresarse y encontrar su propia vía de desarrollo?

-          ¿Puede uno de veras cambiar de identidad y olvidar a los ex compañeros de lucha?

-         ¿Qué estilos de vida, nuevas formas de pensar hay que promover para que el mundo sea más justo? En este reto, ¿cuál es la responsabilidad de los intelectuales, de los escritores?

-     ¿Qué papel pueden y deben desempeñar los Estados también a través de sus sistemas educativos?

 

 

 

Par Cécile Garrez
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 15 octobre 2011 6 15 /10 /Oct /2011 20:53

 

“¿Podría dar la clase en castellano?”

(Guión de la película francesa de Cedric Klapish L´auberge espagnole, estrenada en 2002 y traducida al español con el título de Una casa de locos)

 

·         ¿Dónde?

En la Facultad de Ciencias Económicas (o Empresariales) de Barcelona.

·         ¿Quién?

Estudiantes extranjeros que proceden de diferentes países europeos, becados por el programa Erasmus para estudiar un año en un país de la Unión Europea.

·         Punto de partida de un debate entre estudiantes sobre la identidad:

El profesor da la clase en catalán como se debe en una Facultad de la Universidad catalana… Pero los estudiantes extranjeros han estudiado el castellano y no saben catalán….

·         Hay que saber:

Cataluña es una región de España pero también es una nación histórica con cultura antigua, identidad fuerte y lengua propia. A nivel político y administrativo, Cataluña es una de las 17 Comunidades Autónomas que constituyen el Estado español.

 - Los estatutos de autonomía implican que cada Comunidad tiene su parlamento (poder legislativo) y su gobierno (poder ejecutivo) – democráticamente elegidos –, por lo que España casi es un Estado federal.

  - -  A lo menos es un Estado que aplica un modelo de gestión descentralizado en el que se otorga mucha autonomía de gobernanza a las regiones y se reconocen las identidades culturales regionales que en dicho Estado conviven, se expresan y se desarrollan.

Algunas Autonomías (Galicia, País Vasco, Cataluña, Baleares, Comunidad valenciana y Murcia) vieron en el 78, al entrar en vigor la nueva Constitución española, su lengua reconocida como lengua cooficial de la Comunidad, al lado de la lengua común de todos los españoles, el castellano (los idiomas vernáculos incluso se enseñan en las escuelas, se escriben en los periódicos, se utilizan en la administración, para documentos y publicaciones oficiales, etc.)

 

A los estudiantes europeos les cuesta comprender que se pueda participar en la construcción de una Unión europea y al mismo tiempo militar por el reconocimiento de las minorías culturales dentro de un Estado plurinacional, o sea defender la permanencia y el desarrollo de las lenguas vernáculas, en un pie de igualdad con la lengua común de la mayoría.

Pero así se favorece la diversidad cultural, el bilingüismo y esas cosas que son pura riqueza e inteligencia; así se crea una aptitud de porvenir en nuestro mundo para la comprensión y la tolerancia. El estudiante gambiano cita como ejemplo su propio caso: él es de origen africano pero también es catalán, porque en Cataluña es donde vive. Se siente tanto gambiano como catalán, ¿cuál de las dos identidades más vale?

No se puede plantear el problema en estos términos cualitativos, porque como dice él, “se trata de respeto”: no puede negar sus orígenes, la lengua y la cultura de los padres y de los antepasados, pero tampoco puede rechazar la lengua y la cultura de la sociedad que lo rodea, en la que se educó y está construyendo su futuro.

Así que a él no le importa, al contrario, tener una doble identidad, ser de dos continentes, pertenecer a dos esferas culturales muy diferentes, hablar dos, tres o más lenguas (porque como catalán, también será ciudadano español, súbdito de su Majestad el Rey Juan Carlos I de Borbón y hablará castellano).

Ahora lo que pasa es que no es siempre fácil convivir. Tanto en el País Vasco (Euskadi) – donde se habla un idioma (euskera) que no tiene nada que ver con los otros de origen latín –, como en Cataluña existen movimientos nacionalistas que pretenden conseguir la independencia de la Nación. Muchos catalanes dicen que no son españoles sino catalanes y se niegan a hablar castellano aunque lo saben perfectamente; algunos extremistas vascos optan por la acción violenta en el seno del partido separatista vasco (ETA), pero están cada vez más aislados dentro de la población vasca que sufre presiones de su parte, está harta, no se reconoce en ellos y denuncia el recurso a la violencia.

 

Definición Vernáculo: (especialmente hablando de lenguas) doméstico, nativo, de nuestra casa, de nuestro país.

 


Palacitos (José María Arguedas, Los Ríos Profundos)

 

Palacios es un niño medio indio que viene de una zona rural de la cordillera (Cordillera de los Andes, América Latina, Perú). No se integra en el ambiente muy particular del Colegio. Conocía la ternura de la familia y de una comunidad protectora, la alegría de comunicar, cantar y reír en quechua, la hermosura de las montañas y la libertad de correr por los valles; ahora es alumno en un colegio católico, no lee los libros, no entiende las clases en castellano, está solo, perdido y deprimido.

  -  Un grupo de alumnos intenta ayudarlo pero en vano.

  -  Su padre lo visita cada mes pero le riñe, se enfada por ser su hijo mu torpe y le insulta para que se esfuerce, apruebe y salga adelante.

       -  Los Padres y los profesores también se muestran exigentes y severos, poco comprensivos; el niño teme al Director más aún que a su padre.

  -  La cocinera es la única persona que lo comprende y lo consuela.

 

En el Colegio reina un ambiente religioso de estudios y de gran severidad (incluso de rivalidad y de lucha subterránea entre los internos).

El padre del niño les deja obsequios valiosos a los Padres: quizás no pueda pagar los gastos de su hijo con dinero, por eso ofrece productos de la aldea (maíz y carne); o quizás los Padres le hagan un favor al admitir a su hijo en el Colegio y expresa de este modo su agradecimiento (tal vez fueran pocos los alumnos indios admitidos en las escuelas católicas de los criollos en aquel entonces). O sólo hace regalos a los frailes para que cuiden del niño, lo ayuden y lo animen en la vía de los progresos (eso es una forma disfrazada de corrupción).

En la sociedad peruana, heredera de la Conquista y de la larga dominación de la Corona de España, el Colegio de los Padres representa la cultura y la religión de los antiguos conquistadores; hoy en día Perú es un país independiente pero la cultura occidental y la lengua castellana siguen siendo las armas del poder y de la exclusión que el “hombre blanco” ejerce sobre las Comunidades indígenas.

 

Definición Criollo: hijo y en general descendiente de padres europeos nacido en los antiguos territorios españoles de América.

 


 

Tres cuestiones para estimular la reflexión

 

  •   España: un Estado, varias Naciones. “España no sólo es flamenco. Es flamenco y muchas más cosas.”
  •   “No hay una única identidad válida. Hay muchas y todas son compatibles. Se trata de respeto.”
  •   “A mí me parece contradictorio defender el catalán en un momento en el que estamos construyendo Europa.” ¿No se puede construir la Europa de las regiones?

 

1.

El flamenco, la paella y los toros, entre otras cosas, se han convertido en emblemas de la cultura española. Pero eso delata una visión reductora de lo que es España: el flamenco es andalú, la paella valenciana y Cataluña acaba de promulgar una ley que prohíbe la tauromaquia en el territorio de la Comunidad por ser ésta una tradición bárbara y pura crueldad para con el animal.

En realidad no hay una sola España sino varias. El país se compone de regiones muy contrastadas a nivel geográfico, climático y cultural, muchas de ellas separadas por sierras, despeñaderos y barrancos difíciles de acceso, formando algunas de ellas naciones en el pleno sentido de la palabra, es decir dotadas de una lengua, una literatura, tradiciones y leyes propias.

 

Castilla y Aragón son los reinos fundadores de la monarquía católica, pero también integran el Estado español, participan de la cultura ibérica, le aportan sus matices y sus colores Galicia y las provincias del noroeste, País Vasco con su particularismo lingüístico tan notable, Cataluña y su dinamismo económico, junto con Baleares y la Comunidad valenciana…

Por fin, España no sería España sin dos otras regiones que por estar alejadas del centro político o poco desarrolladas no le aportan menos a la cultura española algunos de sus rasgos más destacables: Extremadura y Andalucía.

En total son 17 las Comunidades Autónomas que constituyen el Estado español.

 

 

2.

Convivencia de lenguas y culturas / etnias y comunidades en un solo estado:

 

ü  El modelo español: un estado de estructura casi federal dividido en Comunidades Autónomas, cada una de ellas regida por un estatuto de autonomía dentro del marco de la constitución española.

ü   El modelo anglosajón: un estado federal con lengua única en el que conviven comunidades de migrantes que conservan en gran parte, pero sólo en la esfera privada, su lengua, su cultura y su religión.

Pero hasta que Reino Unido llegue a ser una potencia colonizadora ni que EEUU se haga la primera potencia mundial, los ingleses martirizaron a los irlandeses y los peregrinos europeos erradicaron la presencia indígena de las tierras  del oeste…

ü  El modelo francés: la tercera república, a principios del siglo XX, prohibió con máxima severidad el uso de las lenguas vernáculas en la esfera pública, en particular en la escuela, para que se fuera creando en los niños, desde la edad más joven, el sentimiento patriótico y una identidad republicana.

Hoy en día, Francia sigue prefiriendo al modelo comunitario anglosajón el modelo de la integración nacional en una comunidad de valores republicanos.

ü  El caso de la naciones latinoamericanas y de su población a veces mayoritariamente indígena o mestiza…

 

 

3.

 

 


Par Cécile Garrez
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 22 mai 2008 4 22 /05 /Mai /2008 14:00
 

MOI ET MA VILLE

Salut, Je m'appelle Pablo, j'ai 15 ans. J'habite à Cadix, au centre ville. J'aime la musique, surtout le pop et le reggaeton; j'aime aussi la Semaine Sainte, c´est très beau.

J'aime sortir avec mes amis et la bonne cuisine.

Cadix est très belle, surtout la Cathédrâle, ses rues, enfin, tout est beau!

Au revoir!

  • Salut! je m'appelle Ana et j'ai 15 ans (le 14 août je fais 16 ans). J'habite à Cádiz dans le centre historique et je vais à l´IES La Caleta, je suis en 4º E.S.O. Cádiz est trés joli et le mieux c'est la plage. J'aime sortir avec mes amis et chater sur Messenger.





Salut, comment ça va?

Je m'appelle Alba, j'ai 16 ans et j'étudie en 4º de ESO au lycée de La Caleta. Je vais au lycée en marchant, il n'est pas très loin de ma maison. Notre lycée est tout près de la plage, depuis les fenêtres on peut voir la mer. Ici nous ne pratiquons pas l'équitation, mais nous avons des équipes de football.

Cádiz est une petite ville (et très ancienne!), ce n'est pas un paysage rural comme le vôtre, mais plutôt urbain (bien que nous ayons aussi quelques villages perdus ...). Nous vivons dans le centre, le vieux Cádiz (ou la partie ancienne). Dans cette partie il y a beaucoup d'églises, et des vestiges d'édifices antiques.

Nos plages sont très jolies (en été nous avons beaucoup de touristes).

Je suis fille unique, je vis avec mes parents, ma grand-mère et mon chat blanc. Que je sache, ma famille n'a pas d'origines hors de l'Espagne, mais mes grands-parents ont émigré avec ma mère en Allemagne et en France ... et en Hollande, je crois (j'ai une mémoire très mauvaise).

J'ai les cheveux châtains, mais ils semblent presque noirs, et les yeux marrons aussi.

Mes matières favorites sont Dessin (l'année qui vient j'étudierai l´Art à l´école des Beaux Arts), et la Langue et la littérature (Espagnol), et celle qui me plaît le moins c'est les maths.

Avant que j'oublie, je connais le Tectonic, mais ça n'est pas très populaire en Espagne ... pas encore. J'aime beaucoup la musique, presque tous les styles, dessiner et lire des livres (des romans, du fantastic...) et des mangas.

Dans mon temps libre, j'aime jouer sur l'ordinateur (maintenant surtout à Neopets: le connaîs-tu ?). Et j'aime sortir avec mes amis. La majorité de mes amis ont 18 ou 19 ans, plus ou moins, mais ils se comportent comme s'ils étaient encore petits ...

Bises!!!
Alba Cantero
  

  

Salut, Angelina, comment ça va?

Je m'appelle Sandra Vélez, j'ai 15 ans, j'habite dans la partie ancienne de la ville de Cádiz, je vais au lycée La Caleta en 4º ESO. Je suis très souriante et j'adore rire de moi. J'ai un frère âgé de 25 ans qui s'appelle Noni, mais j'habite seulement avec mes parents. Bien qu'il semble bizarre chez une fille, j'adore le football.

Je m'en vais Angelina et j'espère recevoir ta réponse.

Bises

 

  • Salut!!
    Je m´appelle Carolina, j´habite à Cádiz, j´aime le sport. Je fais du basket dans la ligue provinciale. J´adore aller à la plage “Santa Maria”. Le week-end, j´ai le habitude de sortir avec mes amis et nous allons dîner ou au cinéma...


  • Salut!!
    Je m'appelle Cristian, j'ai 15 ans, je vais au lyceé La Caleta en 4º E.S.O, j'aime la musique et sortir avec mes amis et ma fiancée, j'habite dans le centre historique de Cádiz. J'espère recevoir quelques réponses de vous et que nous nous connaissions tous un jour. Bises




     

Par Cécile Garrez - Publié dans : langues et découverte - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 16 mai 2008 5 16 /05 /Mai /2008 12:18

 

 

 

Je m'appelle Rubén, j'ai 17 ans, je vis à Cadix. Je suis du quartier de La Viña. Je joue du tambour dans une bande de musique. J'aime le football.
Un grand bonjour de Cadix!!!

            Rubén García Peña

 


 

Salut! Je m'appelle Víctor Gómez, j'ai 16 ans et j'habite à Cadix centre. J'étudie en 4º d'E.S.O, ma matière favorite est l´anglais et mes hobbies sont le cyclisme et le basket-ball.

Je m' appelle Reyes, j' ai 15 ans et je suis élève du lycée "La Caleta", je suis en 4º cours.
J'habite à Cadix. Ma soeur s' appelle Mónica, elle a 8 ans.
Je suis brune et j'ai les yeux foncés. J'aime danser et j' adore les animaux.
J' aime beacoup aller au cinéma et à la plage.
Reyes Mendez Lopez

Salut!
Je suis une fille de Cadix. J'ai 15 ans et je m'appelle Natalia. J'habite avec mes parents et ma petite soeur qui a 5 ans et s'appelle Laura. Je suis une fille amusante, spirituelle et surtout j'adore aller à la plage de la Caleta avec mes amies et mon fiancé.
J'adore aussi faire du shopping / faire les magasins parce que je suis (une fille) coquette. Une autre chose que j'aime, c'est le flamenco. Je le dansais quand j'étais petite mais j'ai arrêté, même si ça me plaît toujours beaucoup.

 

 

Salut! Je m'appelle Javi, j'ai 15 ans et je vis à Cadix. J'AIME sortir avec mes amis, le basket... et dormir.
Javier Sierra Roja
 

Salut!
Je m'appelle Mari, j'ai 16 ans et j' habite à Cadix. Je vais au lycee “La Caleta” situé dans le quartier de “La Viña”. J´adore le foot et je joue dans une équipe de filles. J'aime la Semaine Sainte qui est une tradition andalouse où on recrée la passion du Christ .
Mari carmen Arce Rodríguez


Salut!
Je m´appelle Luís González, j´habite à Cadix, j´ai 15 ans et je vais au lycée “La Caleta”. J´adore le foot. J´adore la Semaine Sainte qui est une tradition andalouse. J´adore écouter de la musique, j´écoute la musique de la Semaine Sainte.
Au revoir!




SALUT!

Je me nomme Patricia, j'ai 15 ans.  Je vis à Cadix.

Cadix c'est une ville petite mais très jolie, surtout pour ses plages. Ma préférée c'est la Caleta, l'une des plus petites mais des plus belles!

Une chose typique de Cádiz: la Semaine Sainte. On organise alors des processions qui parcourent les rues de la ville en transportant à dos d'homme les stutues du Christ et de la Vierge, richement décorées, dans leur palanquin (palio) d'or et d'argent aux lourdes tentures brodées.

Autre chose: le Carnaval. Au cours de cette fête de Carnaval qui a lieu en février (40 jours avant Pâques), les gens se déguisent et voilà que des troupes de musiciens (coro, comparsa et chirigota) et de comédiens (cuarteta) se forment: la plaisanterie est à l'honneur, des chansons satiriques commentant l'actualité et la politique sont entonnées, et le spectacle vivant a lieu sur chaque place, dans toutes les rues de la ville...

Les meilleures troupes chantent au Théâtre FALLA et participent au concours qui désignera les plus talentueux, ceux que la ferveur populaire consacrera.

A Cadix on a aussi une cuisine typique comme le poisson frit, les "camarones", les salades, les "chicharrones", etc.

AU REVOIR!!!



 

 

  • Salut!    Comment vas-tu?

    Je m'appelle Alejandro Virlán. J'ai 16 ans. J'habite à Cadix.
    J'ai un frère et il a 25 ans. J'habite avec mes parents.
    J'etudie en 4º E.S.O. au lycée I.E.S. La Caleta.

    Mes loisirs sont la natation, les jeux vidéo et les manga.
    J'aime les fêtes, j'adore le hard. Mes groupes préférés sont: Mägo de Oz, Saratoga, Cradle of Filth, Iron Maiden, Metallica... et aussi je suis le photographe d'un groupe gaditain dénommé Metallherz, et j'apprends à jouer de la guitare électrique.

    Un salut!

    Alejandro Virlán Burgos




    Salut!
    Je me nomme Patricia, j´ai 16 ans, je vis à Cadix.
    Je suis gaditaine. Je vis avec ma famille, j`ai un grand frère.
    j´adore aller à la plage de la Caleta.
    Mes penchants sont la danse, la musique; j´aime le sport, je pratique l´aerobic.
    Je suis une fille agréable, je suis sympa, très affectueuse, j´adore acheter des vêtements. J´adore sortir faire la fête avec mes amies.

    Cadix a une cuisine typique.
    Par exemple "cazón" dans une marinade (cazón en adobo), "puntillitas", "calamares","choquitos"...
    En été on a l´habitude de manger du poisson frit (un poisson dénommé "la caballa").

    J´aime la musique, j´adore danser et chanter.
    Bon, c´est tout. Au revoir.
    Patricia Piñero Peinado



    Je m'appelle Javier Gomez, j ai 16 ans je vis à Cadix capital, je suis blond aux yeux bleus, assez grand. Je mesure 1'97 et j´adore le basket-ball.
    Et je joue dans l´équipe Gymnastica Portuense; nous avons joué un bon rôle dans le championnat d'Andalousie. L'autre de mes penchants ce sont les motos et bien-sur, les filles! Un salut!!!
    Federico Javier Gómez Abal


De:
manuel jesus piñero benitez (poyito_dcai@hotmail.com)
 

  • Je m'appelle Manuel Jesús ("el pollo"), j'ai 16 ans.
    J´habite à Cádiz. "Cái" est très joli et a un bon climat.
    J´habite dans le quartier La Viña avec mes parents et mes frères.
    J'aime les plages de Cái. J'aime le football. Je n'aime pas le collège mais là je m'amuse...


Par Cécile Garrez - Publié dans : langues et découverte - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 14 mai 2008 3 14 /05 /Mai /2008 19:15

Salut!
  • Je m'appelle María Oliva, j'ai 16 ans et j'habite à Cadix. J'ai deux frères.
J'aime aller à la plage, parce qu'ici il y a de superbes plages, par exemple La Caleta, près de mon lycée.
Le week-end je sors avec mes amis et mon fiancé. J'aime écouter de la musique et mon plat préféré c'est l'omelette!


  • Je m'appelle Alejandro, j'ai 17 ans, je suis de Cadix. C'est une très jolie petite ville. J'habite dans le quartier de La Viña, j'aime le Carnaval de Cadix et je joue au foot.
Cadix est une ville petite mais jolie, il est très plaisant d'y vivre. J'aime les plages de Cadix.

Alejandro Maline Caro, 4to de ESO "A"

                                          Quartier de La Viña

Salut!
  • Je m'appelle José, j'ai 16 ans, j'habite à Cadix, je suis en Cuarto de ESO. J'ai une soeur qui s'appelle Desi et qui a 26 ans. J'aime le foot, la bouffe et les jeux vidéos. Je joue au foot cinq fois par semaine dans une équipe.

  • Je m'appelle Emilio, j'ai 17 ans. J'aime le foot, je joue avec mes copains. Ce qu'il y a de mieux à Cadix, c'est la plage, et aussi le Grand Théâtre Falla où l'on célèbre le Carnaval en février.

Emilio Marin, 4to de ESO, I.E.S. "La Caleta" (Cádiz)


Bonjour!
  • Je m'appelle Arantxa. J'ai 15 ans et je suis élève du lycée "La Caleta" en Cuarto de ESO. J'ai deux frères, Jesús et Iñaki.
Dans l'avenir, j'aimerais être dessinatrice de mode ou styliste, bien que pour l'instant je me consacre plutôt à mon équipe de foot. Je suis la gardienne de but de l'équipe de mon lycée. Un autre sport que j'aime, c'est la Formule 1 et mon favori est Kimmi Raikkonen. Et toi, tu aimes la F1?

  • Je m'appelle Manolo Santander. J'habite à Cadix. J'ai une soeur. Je vis dans le quartier de La Viña. J'aime le sport et je suis pour l'équipe de ma ville , le Cádiz Club de Football. J'étudie en Cuarto de ESO au lycée "La Caleta".

Chirigota (chanson satirique) à l'occasion de l'inauguration d'un bar.

Bonjour!
  • Je m'appelle Iñaki, je suis le frère jumeau de Arantxa. J'aime le sport, particulièrement le foot et le cyclisme. Je fais du sport cinq jours par semaine. Mon plat préféré c'est l'omelette aux pommes de terre: la "tortilla española".

  • Je m'appelle Jesús Faraudo et j'aime le foot. J'étudie au lycée "La Caleta". Ici à Cadix, on vit très bien, les gens sont très aimables, les plages sont très chouettes pour se rafraîchir en été. J'ai 16 ans et je suis de Cadix.

Au revoir, et à bientôt...








                                                                                                                                                                                                                                                                                                 






La plage vue du fort San Sebastián, au bout de la jetée. 
   
Par Cécile Garrez - Publié dans : langues et découverte - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 7 mai 2008 3 07 /05 /Mai /2008 12:09


Village de Cantobre: l'Aveyron es carácter.       Village de Bozouls: le grand canyon. Es paisaje.


¡Hola! ¿Qué tal?                                         
                                                                                 


  • Me llamo Marco Camacho. Tengo 15 años. Vivo en Onet-le-Château, al lado de Rodez. Tengo una hermana que se llama Marine y tiene diez años. Vivimos con nuestra madre.
  • Mis ocupaciones son muchas: maquetas, ordenador, vídeojuegos. Voy para el Instituto Monteil, en primer año.
  • Estoy muy contento de comunicar con españoles porque tengo orígenes en este país: mis abuelitos eran de Andalucía, de Córdoba. Se exiliaron para huir de la  dictadura del General Franco en 1955.
  • Amo España porque pienso que es un país magnífico y cálido. He oído que no había mucha agua en Barcelona y espero que no va a pasar lo mismo en Andalucía.
Quedo en la espera de vuestra respuesta.
                                                                                                                     
¡Adios! Marco
                                                                                   
                                                                                  Ci-dessus: Lacs du Lévezou. L'Aveyron es pura belleza.





Es deporte.


Habla ahora Clément:

  • Soy un francés que le gusta la fiesta y en Aveyron hay muchas fiestas. Pero va  en serio también: estudio en clase de Segunda en el Instituto Monteil de Rodez.
  • La cultura y la religión ocupan un sitio grande en nuestro cotidiano aunque no tanto como en España. En esta región hay muchos conventos, iglesias, escuelas privadas... y se conserva más o menos la lengua occitana (en la que se reconocen rasgos del castellano): se enseña en los colegios y se habla en el campo...
  • El deporte está también presente en mi vida: juego en un equipo de rugby que es el LSAXV (¡!). También me gusta leer libros fantásticos como Harry Potter o mangas. Por fin, me encantan los vídeojuegos... y comer.
Clément Deymier
                                           Village de Peyre: es arte y cultura.




(Y otros...)                                                                          Caves de Roquefort: sabor y tradición.

 ¡Hola!

  • Soy Théo, tengo 16, vivo en Bozouls. Mis dos hermanos tienen seis años. Juego al fútbol en club con otros compañeros. Soy de origen italiano. Y a ti, ¿qué te gusta?
  • Soy alumno de Monteil, me llamo Léo. Tengo dieciséis, el pelo rubio y los ojos azules. Soy bastante alto y muy deportista: practico el fútbol en el equipo de Rodez. Pero lo que más me mola son las chicas...
  • Soy Julie. Me gustan los animales e ir de compras con mis amigas o de fiesta.
  • Soy Emilien. Vivo en Bozouls, a veinte minutos en coche de Rodez, con mis padres y mi hermanito, Víctor, de catorce años. Yo tengo 16, el pelo castaño y los ojos azules.
  • Soy Oriane, tengo 15. Me gusta practicar la natación en verano. Soy interna en Monteil y los viernes salgo para casa, a reunirme con mis padres y mi hermanito.
  • Soy Christelle, tengo 15 años, un hermano y dos hermanas. Yo soy la mayor. Mis aficiones son escuchar música y practicar judo (que empiezo ya a tener un nivel interesante...)
  • Soy Julie, una alumna de Monteil. Tengo 15, muchos de mis amigos tienen 16 o 17. Los fines de semana, estoy en casa y chateo o salgo con algunos amigos que tengo.
  • Me llamo Anaïs Boulenc. Tengo 15, voy para Monteil pero vivo en Requista, un pueblo que queda lejos del Instituto. Por eso soy interna como muchos de mis compañeros de clase. Me gustan la música y estar con mis amigos.
                                                     Golf de Rodez.
                                       
Par Cécile Garrez - Publié dans : langues et découverte - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Mercredi 30 avril 2008 3 30 /04 /Avr /2008 22:54

¡Hola!

 


  • Me llamo Pauline, tengo 16 y estoy en primer año de Instituto en Rodez (lo que aquí es "classe de Seconde"). Me gusta mucho aprender el español aunque es un poquito difícil... En los recreos me dedico a hablar con mis compañeros. En mi familia, somos tres hijos. Tengo una hermana que se llama Charlène y tiene 14 años y un hermano, Quentin, de ocho.
  • Me mola trabar contactos con vosotros porque Cádiz es una ciudad muy bonita. Aquí en invierno, hace frío y nieva. Pero en verano, entonces hace sol y calor. Hay muchas cosas que visitar: una catedral imponente de piedra roja, el famoso viaducto de Millau, parques naturales y ríos, bosques, castillos de otros tiempos, lagos y un sin fin de senderos y caminos para escapar descubriendo... (entre otros, el Camino de Santiago de Compostela pasa por nuestras tierras...)



Les gorges de l'Aveyron.                                                             Najac-le-Château.



  • Me llamo Manon, tengo 15 años. Estoy en clase de Segunda en el Instituto Alexis Monteil de Rodez. Vivo al lado en una pequeña ciudad magnífica... (que ¿cómo se llama?...) Tengo un hermano, Clément, de doce años. Le encanta el fútbol. Yo juego al baloncesto los fines de semana. Me gusta estar con mis amigos en mi tiempo libre.
  • Me llamo Sandra Maurel, tengo 16 años. Voy para Monteil, lo mismo que mis compañeras. Me encanta el baloncesto. Juego en el club de Villefranche de Rouergue y vivo en Requista, cerca de mi mejor amiga, Anaïs. Pero como queda lejos el pueblo del Instituto, en la semana vivo en casa de mi tía. En Rodez se juega mucho al fútbol y se apasiona por el rugby también.

  • Me llamo Audrey, tengo 15, el 28 de abril cumpliré 16. A mi me chiflan los caballos y practico la equitación una vez a la semana. Mi hermana se llama Elodie y tiene 19 años. No sé qué carrera quiero estudiar en el futuro. En Rodez se puede visitar museos, practicar deportes, admirar construcciones antiguas, aprender, divertirse. En invierno ponen una pista de patinaje...

 

 

 

¡Hasta luego a todos!

Par Cécile Garrez - Publié dans : Voyages - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 29 avril 2008 2 29 /04 /Avr /2008 19:37
Par Cécile Garrez - Publié dans : Voyages - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 29 avril 2008 2 29 /04 /Avr /2008 18:21


Soy un chaval de dieciséis años y vivo en una gran ciudad (en realidad un pueblecito del que nunca habrás oído hablar...) que se llama Camps Lagran'ville.
En el momento en que te escribo estamos a 11 de abril y esta tarde por fin llegan las vacaciones. Yo iré a bailar en una discoteca: no sé si ha llegado a España la ola del Téctonic pero es lo que está muy de moda por ahí en estos días. En mi clase hay diez chicas para catorce chavales. ¡Espero que es el contrario en tu clase!

Practico el karaté en Rodez, cuatro sesiones a la semana, tengo la cintura negra y confieso que estoy orgulloso de haber ganado en noviembre pasado la Copa de Europa en mi categoría.
L'Aveyron es una región hermosísima, un departamento de Francia muy bello del que mi amigo Byllit es el especimen más bello. Baila muy bien el Téctonic.



http://www.aveyron.com/tourisme/Regions/envirodz.html


Aunque Rodez y l'Aveyron estén desarrollados y equipados con todo lo que se pueda necesitar (una mediateca, un centro aquático, clínicas y tiendas, clubs para practicar deportes, escuelas...) y aunque la población global esté en aumento, cuenta cada vez con menos jóvenes...
Esta permanece una región incomunicada, de campos y fincas, paisajes espléndidos y pura naturaleza.

Par Cécile Garrez - Publié dans : langues et découverte - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 29 avril 2008 2 29 /04 /Avr /2008 17:56
Par Cécile Garrez - Publié dans : Voyages - Communauté : IUFM Midi-Pyrénées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus